PGDip in Conference Interpreting

Year 1

(Award available for year: Postgraduate Diploma)

Learning outcomes

Subject Specific Learning Outcomes

1. Demonstrate mastery of techniques for interpreting in consecutive and simultaneous modes;
2.  Evaluate interpreting performances with the benefit of specialist knowledge of professional norms;
3. Demonstrate high level communication and public speaking skills.
4. Perform interpreting tasks in high-intensity scenarios;
5. Proactively formulate ideas and hypotheses and to develop, implement, and execute plans by which to evaluate these;
6. Critically and creatively evaluate current issues, research and advanced scholarship in interpreting studies.

Skills Learning Outcomes

1. Academic skills: Demonstrate the reflective, research, critical thinking, presentation and time management skills necessary to undertake a higher research degree and for employment in a higher capacity in language services of national and international organisations.
2. Enterprise skills: Demonstrate self-confidence, initiative and perseverance, the application of creativity and vision, self-awareness, adaptability and resilience, as well as the specific skills required to evaluate their own achievement and that of others.
3. Work ready skills: Demonstrate concision, clear and focussed communication, self-direction and effective decision making in complex and unpredictable situations, time management, problem solving and analytical skills.
4. Demonstrate critical engagement in the development of professional/disciplinary boundaries and norms.

Competence Standards

1. An ability to analyse and actively listen to complex ideas in a range of subject areas
2. An understanding that interpreting is communication and that presentation must reflect this
3. An understanding of personal skill development through isolating and working on individual skills, to develop professional competence
4. An understanding of the role of teamwork in interpreting, in the professional environment.
5. An understanding of the different modes of interpreting, including remote interpreting, and the implications for the interpreter and the client
6. An understanding of professional ethics and confidentiality in interpreting
7. An understanding of the ways that interpreters can manage stress to reduce excessive cognitive load when working

Assessment

Approach to assessment

For interpreting modules, live interpreting performance will be the primary means of assessment. For translation and other modules, students will be assessed using a wide range of methods. Translation tests are an important element, as are essays together with individual and team projects. The Interpreting Skills module is assessed through two commentaries of your own interpreting performance, each on a different mode interpreting (simultaneous and consecutive).

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team