2025/26 Undergraduate Module Catalogue

SLAV2103 Applied Russian Language 2

20 Credits Class Size: 30

Module manager: Pavel Gudoshnikov
Email: P.Gudoshnikov@leeds.ac.uk

Taught: Semesters 1 & 2 (Sep to Jun) View Timetable

Year running 2025/26

Pre-requisite qualifications

Successful completion of MODL9500/MODL9501

Pre-requisites

MODL9500 LCS Year Abroad
MODL9501 LCS Year Abroad 2

Mutually Exclusive

SLAV2230 Applied Russian Language for Heritage Speakers

This module is not approved as a discovery module

Module summary

This module focuses on applying Russian language to professional contexts, including translation and workplace communication. There are weekly practical language classes for translation and professional communication. You will learn how to make good use of available technologies (for example, machine translation, computer-assisted translation tools, generative AI, subtitling software). You will also learn the basics of register analysis, with a view to developing a more sophisticated understanding of the various genre conventions at play in professional communication. Please note this is an optional module and runs subject to enrolments. If a low number of students choose this module, then the module may not run and you may be asked to choose another module.

Objectives

The aim of the module is to help the students

- develop a basic understanding of translation as a target-oriented activity;
- gain practice translating texts belonging to a variety of types;
- gain basic familiarity with technologies relevant to professional language use;
- gain some familiarity with and develop the basic linguistic apparatus for workplace communication;
- understand the basic concepts of register and genre;
- practice using digital technologies for drafting well-structured and information-rich texts.

Learning outcomes

On successful completion of the module students will have demonstrated the following learning outcomes relevant to the subject:

1. Translate authentic texts belonging to different text types, and appraise their situation-bound communicative function;
2. Draft professional documents in accurate Russian with the help of digital technologies, using the appropriate genre, register and level of informativity;
3. Identify a variety of register markers and devices of cohesion in texts written in Russian;
4. Communicate in Russian at an appropriate level in a professional context.

Skills Learning Outcomes

On successful completion of the module students will have demonstrated the following skills learning outcomes:

5. Formulate, develop and communicate ideas in a professional context;
6. Work with digital materials of various formats;
7. Use relevant technologies to good effect.

Syllabus

Details of the syllabus will be provided on the Minerva organisation (or equivalent) for the module

Teaching Methods

Delivery type Number Length hours Student hours
Practical 40 1 40
Private study hours 160
Total Contact hours 40
Total hours (100hr per 10 credits) 200

Opportunities for Formative Feedback

Students receive feedback on practice translations and other documents produced as part of homework. The business project brief is submitted formatively ahead of the presentation to enable students to receive feedback in support of that aspect of the assessment.

Methods of Assessment

Coursework
Assessment type Notes % of formal assessment
Coursework Translation 50
Coursework Presentation with proposal 50
Total percentage (Assessment Coursework) 100

Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated

Reading List

The reading list is available from the Library website

Last updated: 14/03/2025

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team