2020/21 Taught Postgraduate Module Catalogue

MODL5212M Specialised English-Chinese Translation A

15 Credits Class Size: 100

Module manager: Sara Ramos Pinto
Email: s.ramospinto@leeds.ac.uk

Taught: Semester 1 (Sep to Jan) View Timetable

Year running 2020/21

Pre-requisite qualifications

Admission to a Centre for Translation Studies MA programme with specialisation in Chinese. Centre for Translation Studies MA students who did not take the Admissions Translation Test for Chinese when they applied for the programme must pass this test before they may take this module. Students enrolled on other School of Modern Languages and Cultures postgraduate programmes may, after gaining approval in principle from the Module Manager, be allowed to take this module if they pass the Admissions Translation Test for Chinese. Participants must have native or near-native ability in Chinese as well as an excellent knowledge of English

This module is not approved as an Elective

Objectives

On completion of this module, students should be able to translate confidently from English into Chinese to a professional level in two key text-types.

Learning outcomes

On completion of this module, students should be able to identify linguistic features in English and Chinese texts in two key text types.

Skills outcomes

Translate confidently from English into Chinese to a professional level in two key text types.

Syllabus

This module provides both native and non-native speakers of English with a practical course in high-level written translation from English to Chinese.

As preparation for translation work in a professional context it presents participants with practice in two different text-types taken from the following: journalistic and general/administrative OR technical/scientific and literary.

The module is taught through practical sessions, so there is ample opportunity for discussion of the principles which underlie effective translation strategies.

Teaching Methods

Delivery type Number Length hours Student hours
Practical 10 2 20
Private study hours 130
Total Contact hours 20
Total hours (100hr per 10 credits) 150

Private study

- 80 hours class preparation
- 25 hours assignment work
- 25 hours revision.

Opportunities for Formative Feedback

2 x assignments, 1 for each text-type

Methods of Assessment

Coursework
Assessment type Notes % of formal assessment
In-course Assessment 2-hour timed translation test 50
In-course Assessment take-home translation test 50
Total percentage (Assessment Coursework) 100

Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated

Reading List

The reading list is available from the Library website

Last updated: 10/08/2020

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team