2025/26 Taught Postgraduate Module Catalogue

MODL5095M Easy-to-Read Translation

15 Credits Class Size: 30

Module manager: Carlo Eugeni
Email: c.eugeni@leeds.ac.uk

Taught: Semester 2 (Jan to Jun) View Timetable

Year running 2025/26

This module is not approved as an Elective

Module summary

This module teaches the essential knowledge and practical skills needed to become a professional in the field of Easy-to-Read language—language that is easy to read and understand for people with intellectual disabilities. Students will learn how to use professional guidelines and workflows to write, adapt, and translate Easy-to-Read English texts. Through a series of practical, hands-on classes, you will focus on translating real-life texts (informative, expressive, and operative) to comply with Easy-to-Read national and international guidelines. Activities will cover various text types, including leaflets, websites, and documentaries. By relying on conventions and guidelines used in the Easy-to-Read language industry, you will practice in real-life scenarios and critically evaluate the adequacy of your work and that of your peers. Please note this is an optional module and runs subject to enrolments. If a low number of students choose this module, then the module may not run and you may be asked to choose another module.

Objectives

The overall purpose of this module is to provide students with specific knowledge and professional skills to make content accessible for people with intellectual disabilities through writing, adaptation, and translation skills. In particular, students will gain both theoretical and practical expertise in Easy-to-Read professions and markets and will be trained to implement the necessary writing, adaptation, and translation strategies depending on text types (informative, operative, expressive) and media (leaflets, websites, audiovisual). Students will also be able to critically analyse the context in which Easy-to-Read language is required. Training will be based on existing literature and best practices.

Learning outcomes

On successful completion of the module, students will have demonstrated the following learning outcomes relevant to the subject:
LO1. Develop hands-on skills in Easy-to-Read writing, adaptation, and translation for printed, web, and audiovisual texts, applying Easy-to-Read principles and conventions
LO2. Identify the needs and abilities of target readers when it comes to accessing content.
LO3. Translate standard language monomodal and multimodal content into written and visual content that is accessible for readers with reading difficulties
LO4. Demonstrate an advanced understanding of informative, operative, and expressive non-fictional texts, as well as relevant writing, adaptation, and translation strategies

On successful completion of the module, students will have demonstrated the following skills learning outcomes:
LO5. Reflect and critically analyse the nature of a product prior to adaptation and translation; applying relevant technical, operational, and ethical principles to the workflow
LO6. Use proficiently digital resources and specialised software to produce E2R files, overcoming technical and editorial challenges and working with potential stakeholders

Teaching Methods

Delivery type Number Length hours Student hours
Lecture 2 2 4
Practical 8 2 16
Independent online learning hours 70
Private study hours 60
Total Contact hours 20
Total hours (100hr per 10 credits) 150

Opportunities for Formative Feedback

As the module is practice- and skills-based, a week-by-week/class-by-class formative appraisal will be made by the tutors about the progress made. In particular, students will receive personalised feedback about one file in English and reference files about 3 files in English (leaflet, website, commentary), as well as answers to specific questions asked in class. Finally, a student file will be collectively corrected during each class.

Methods of Assessment

Coursework
Assessment type Notes % of formal assessment
Coursework E2R English adaptation of a text written in standard English and a commentary 100
Total percentage (Assessment Coursework) 100

Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated

Reading List

The reading list is available from the Library website

Last updated: 30/04/2025

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team